
DeutschItalianoDeItAV ReceiverTX-SR504EManuale di istruzioniGrazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo.Si prega di leggere con attenzione questo m
It-10Iniziare a conoscere il ricevitore AV—ContinuaA DIGITAL IN OPTICAL 1, 2, 3 ed COAXIAL Questi ingressi audio digitali coassiali e ottici ser-vono
De-38Anhören eines RadioprogrammsDer interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender empfangen. Anwahl einer MW/UKW-Senderfrequenz Automatische Sendersuch
De-39Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Einstellen einer SenderfrequenzMW- und UKW-Radiosender kann man auch wählen, indem man ihre Frequenz di
De-40Anhören eines Radioprogramms—FortsetzungVerwendung von RDS (nur auf dem Modell für Europa)RDS wird nur von dem Modell für Europa unterstützt, abe
De-41Anhören eines Radioprogramms—FortsetzungAnzeige von Radiotext (RT)Wenn ein RDS-Sender mit Informationen gewählt wird, können Sie dafür sorgen, da
De-42Allgemeine FunktionenIn diesem Kapitel werden Funktionen vorgestellt, die für alle Eingangsquellen belegt sind.Die Helligkeit des Displays kann g
De-43Allgemeine Funktionen—FortsetzungMit der Timer-Funktion sorgen Sie dafür, dass der AV-Receiver zum gewählten Zeitpunkt automatisch ausge-schaltet
De-44Verwendung der WiedergabemodiEine Vorstellung der Wiedergabemodi finden Sie unter „Apropos Wiedergabemodi” auf Seite 46.Anwahl auf dem AV-Receiver
De-45Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungDie nachstehende Tabelle enthält eine Übersicht der belegten Wiedergabemodi und ihrer Verfügbarkeit für
De-46Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungDie Wiedergabemodi des AV-Receivers erzeugen auf Wunsch das Schallfeld eines Kinos oder Konzertsaals in
De-47Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungDTS-ES DiscreteDieser Modus eignet sich für DTS-ES Discrete-Signale mit separatem hinteren Surround-Kana
It-11TelecomandoNote:• Se il telecomando non funziona correttamente, pro-vare a sostituire entrambe le batterie.• Non mettere insieme batterie vecchie
De-48Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungMit der „Late Night”-Funktion kann der Dynamikum-fang von Dolby Digital-Material dahingehend geändert we
De-49Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungDie Audio Adjust-Funktionen haben folgende Daseins-berechtigung:Einstellungen für die Eingangskanäle Mu
De-50AufnahmeIn diesem Kapitel wird erklärt, wie man das Signal der gewünschten Eingangsquelle mit einem anderen AV-Gerät aufnimmt. Hier werden reine
De-51Weiter führende EinstellungenÜbergangsfrequenzDiese Einstellung wird nur verwendet, wenn Sie unter „Boxenkonfiguration” auf Seite 34 als Lautsprec
De-52Weiter führende Einstellungen—FortsetzungAngabe der BoxendistanzMit diesem Parameter kann der Abstand der Boxen zur Hörposition eingestellt werde
De-53Weiter führende Einstellungen—FortsetzungAnmerkung:• Um den Pegel der Boxen schneller einzustellen, kön-nen Sie die [TEST TONE]-Taste der Fernbed
De-54Weiter führende Einstellungen—FortsetzungIm „Progressive Scan”-Betrieb des DVD-Spielers kann es vorkommen, dass Bild und Ton nicht synchron sind.
De-55Fernbedienung anderer GeräteMit der Fernbedienung des AV-Receiver (RC-647M) können auch andere Geräte, darunter Geräte anderer Hersteller, bedien
De-56Fernbedienung anderer Geräte—FortsetzungOnkyo-Geräte, deren -Buchse Sie ebenfalls ange-schlossen haben, werden angesteuert, wenn Sie die Fern-be
De-57Fernbedienung anderer Geräte—FortsetzungUm ein anderes Gerät zu bedienen, müssen Sie die Fernbedienung auf deren Sensor richten, während Sie die
It-12Telecomando—ContinuaFornito in dotazione con il Ricevitore AV, il teleco-mando può essere utilizzato per controllare fino a un massimo di sette di
De-58FehlersucheWenn sich der AV-Receiver nicht erwartungsgemäß ver-hält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen.Der AV-Receiver kann nicht ein
De-59Fehlersuche—FortsetzungDie Mittenbox gibt keine Signale aus.• Im „Stereo”- oder „Mono”-Wiedergabemodus wird die Mittenbox nicht angesprochen (Sei
De-60Fehlersuche—FortsetzungDer Empfang ist verrauscht, die Stereo-Wieder-gabe eines FM-Senders fällt ab und zu aus bzw. die FM STEREO-Anzeige erschei
De-61Fehlersuche—FortsetzungFür die S-Video- und Kompositeingänge können folgende Einstellungen vorgenommen werdenDiese Einstellungen müssen mit den T
De-62Technische DatenVerstärkersektionVideo-sektionTuner-sektion UKW (FM) MW (AM)Allgemein Video-Eingänge Video-Ausgänge Audio-Eingänge Audio-Au
De-63Memo
De-64SN 29344184I0602-1Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPANTel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124ON
CsCtFrSvDeEsEnItNlRemote Control Codes1. While holding down the REMOTE MODE button that you want to set, press the [DISPLAY] button for 3 seconds.2. U
2 DVD CodesDVD DVD Player Acoustic Solutions 0730, 0713Advent 1016Aiwa 0641Akai 0899, 1115Akura 0898Amoisonic 0835Amphion Media Works0872Amstrad 0713
3 CD/MD/CDR/HDD CodesM D/CDRHDDC D CD Player Anthem 0897Bush 0388Carver 0179Classic 1297Copland 0393Denon 0034, 0766Dynamic Bass 0179Fisher 0179, 132
It-13Telecomando—ContinuaPer informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi.A Pulsante ON/STANDBY (32)Utilizzato per accendere
4 TV CodesTV TV 888 0264Acura 0009Addison0653, 0108, 0092, 1150Admiral 0463, 0163Advent0761, 0783, 0815, 0842Aiko 0092Aiwa 0701, 1180Akai0060, 0812,
5 TV GE0047, 0051, 0451, 0180, 0030, 1447, 1454, 0560, 0092, 1147, 1347GEC 0037Geloso 0009Genexxa 0218, 0163Gibralter 0017, 0030Gintai 1150Go Video 0
6 TV CodesTV TV NEC0154, 0156, 0051, 0053, 0030, 0264, 0508, 0009, 0056, 0170, 1150, 1182, 1378, 1456Neckermann 0556, 0037NEI 0037Netsat 0037Newave00
7 TV Teac0037, 0698, 0712, 0264, 0009, 0418, 1149Technics 0250, 0051Technisson 0714Techwood 0051, 0056Teco0051, 0264, 0218, 0653, 0009, 0092Teknika00
8 VCR CodesVCR VCR ABS 1972Admiral 0209, 0479Aiwa0348, 0307, 0352, 0124, 0479, 1291Akai 0041, 0315, 0175Akiba 0072Alba0209, 0072, 0352, 0315Alienware
9 VCR Sanyo0047, 0046, 0159, 1330Saville 0352Schaub Lorenz 0041Schneider 0072Scott 0184, 0121Sears0035, 0047, 0046, 1237Seleco 0041Sharp0209, 0807, 0
10 CABLE/SAT CodesCABLESAT Cable Converter ABC 0003, 0008, 0033Americast 0899Amstrad 1222Bell South 0899British Telecom 0003Cable & Wireless 1068
11 Satellite Receiver Hirschmann 0173Hisense 1535Hitachi0819, 1250, 1284, 1525HTS 0775, 1775Hughes 0749, 1749, 1442Hughes Network Systems1142, 0749,
12 SN 29344188AI0603-2647Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPANTel: 072-831-8023 Fax: 072-831-81
It-14Telecomando—ContinuaDa default il telecomando è impostato per controllare un lettore DVD della Onkyo.A Pulsante ON/STANDBYUtilizzato per accender
It-15Telecomando—ContinuaDa default il telecomando è impostato per controllare un lettore CD della Onkyo.A Pulsante ON/STANDBYImposta il dispositivo s
It-16Come collegare gli altoparlantiPer ottenere il migliore sonoro surround, dovete colle-gare sette altoparlanti e un subwoofer amplificato. La segue
It-17Come collegare gli altoparlanti—ContinuaUtilizzando un apposito cavo, collegate SUBWOOFER PRE OUT del Ricevitore AV a un ingresso del subwoofer a
It-18Come collegare l’antennaQuesta sezione spiega come collegare l’antenna FM da interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegar
It-19Come collegare l’antenna—ContinuaSe non è possibile ottenere una buona ricezione con l’antenna FM per interni fornita, provare a collegare un’ant
It-2Istruzioni importanti per la sicurezza1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti
It-20Come collegare i dispositivi• Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete i manuali forniti in dotazione con gli altri dispositivi AV.
It-21Come collegare i dispositivi—ContinuaCollegando sia le uscite audio che quelle video del lettore DVD e di altri dispositivi AV al Ricevitore AV,
It-22Come collegare i dispositivi—Continua• Con il collegamento potete ascoltare e registrare audio dalla TV e ascoltare attraverso il set di altopa
It-23Come collegare i dispositivi—Continua• Con il collegamento potete ascoltare e registrare audio da un DVD e ascoltare attraverso il set di altop
It-24Come collegare i dispositivi—ContinuaCollegare l’ingresso DVD multicanaleSe il lettore DVD supporta formati audio multicanale come DVD-Audio o SA
It-25Come collegare i dispositivi—ContinuaCon questo collegamento potete utilizzare il sintonizzatore del VCR per ascoltare i vostri programmi TV pref
It-26Come collegare i dispositivi—ContinuaCome collegare un VCR o un registratore DVD per la registrazioneCollegamenti Ricevitore AVFlusso del segnale
It-27Come collegare i dispositivi—ContinuaCon questo collegamento potete utilizzare il ricevitore satellitare o via cavo per ascoltare i vostri pro-gr
It-28Come collegare i dispositivi—Continua Lettore CD o giradischi (MM) con preamplificatore fono incorporato• Con il collegamento potete ascoltare
It-29Come collegare i dispositivi—ContinuaQuando è stato stampato il presente manuale, il Remote Interactive Dock della Onkyo era l’unico dispositivo
It-3Precauzioni1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del mate-riale protetto dal diritto d’au
It-30Come collegare i dispositivi—Continua• Con il collegamento potete ascoltare e ascoltare attraverso il set di altoparlanti B.• Se volete collega
It-31Come collegare i dispositivi—ContinuaCon l’ (Remote Interactive) potete utilizzare le seguenti funzioni : Auto Power On/StandbyQuando avviate
It-32Come accendere il Ricevitore AVMASTER VOLUMEVIDEOSTANDBYTONEDISPLAYSTEREO DIMMER MEMORYDIGITALINPUTTUNINGMODEABSPEAKERSTUNERTAPEVIDEO 3VIDEO 2VID
It-33Impostazioni da fare all’inizioPer poter ascoltare l’audio nei formati Dolby Digital e DTS, il lettore DVD dev’essere collegato al Ricevitore AV
It-34Impostazioni da fare all’inizio—ContinuaSe l’impedenza di uno degli altoparlanti collegati è di 4Ω o superiore, ma è inferiore a 6Ω, impostate Im
It-35Impostazioni da fare all’inizio—Continua5Utilizzate il pulsante Giù [ ] per selezionare “Center” e poi utiliz-zate i pulsanti Sinistra e Destra [
It-36Riproduzione con i vostri componenti AVFunzionamento base del ricevitore AVMASTER VOLUMEVIDEOSTANDBYTONEDISPLAYSTEREO DIMMER MEMORYDIGITALINPUTTU
It-37Riproduzione con i vostri componenti AV—ContinuaL’ingresso multicanale DVD serve per collegare un dispositivo con un’uscita audio analogica a 7,1
It-38Ascoltare la radioCon il sintonizzatore incorporato potete ascoltare sta-zioni radio AM e FM.Sintonizzarsi su stazioni radio AM/FM Modo Auto Tun
It-39Ascoltare la radio—Continua Sintonizzarsi sulle stazioni attraverso la frequenzaPotete sintonizzarvi direttamente sulle stazioni AM e FM inseren
It-4Accessori fornitiAccertarsi di avere i seguenti accessori: * Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto
It-40Ascoltare la radio—ContinuaCome utilizzare l’RDS (solo modello per l’Europa)Solo il modello per l’Europa supporta l’RDS e solo in zone dove sono
It-41Ascoltare la radio—ContinuaCome visualizzare il Radio Text (RT)Quando vi sintonizzate su una stazione RDS che tra-smette informazioni di testo, s
It-42Funzioni comuniQuesto capitolo spiega le funzioni che possono essere utilizzate con qualunque sorgente d’ingresso.Potete regolare la luminosità d
It-43Funzioni comuni—ContinuaCon la funzione sleep timer è possibile impostare l’unità Ricevitore AV in modo che si spenga automaticamente dopo che è
It-44Uso dei modi d’ascoltoSi veda “Informazioni sui modi di ascolto” a pagina 46 per informazioni dettagliate sui modi di ascolto.Come effettuare la
It-45Uso dei modi d’ascolto—ContinuaLa seguente tabella elenca tutti i modi di ascolto e indica quali possono essere selezionati con ogni formato di s
It-46Uso dei modi d’ascolto—ContinuaGrazie alla sua qualità audio e al sorprendente surround, il Ricevitore AV può trasformare la stanza in cui ascol-
It-47Uso dei modi d’ascolto—ContinuaDTS-ES DiscreteQuesto modo è da utilizzare con colonne sonore DTS-ES Discrete che usano un canale posteriore surro
It-48Uso dei modi d’ascolto—ContinuaCon la funzione “Late Night” potete ridurre la gamma dinamica del materiale Dolby Digital in modo da poter ancora
It-49Uso dei modi d’ascolto—ContinuaLe funzioni Audio Adjust vengono spiegate di seguito.Impostazioni dei canali d’ingresso MultiplexQuesta impostazi
It-5CaratteristicheAmplificatore• Amplificatore a 7 canali• 75 watt per canale min. RMS a 8 Ω, 2 canali pilotati, risposta in frequenza da 20 Hz a 20 kH
It-50RegistrazioneQuesto capitolo spiega come registrare la sorgente d’ingresso selezionata, su un componente AV con possi-bilità di registrazione, e
It-51Impostazioni avanzateFrequenza di crossoverQuesta impostazione si applica solo agli altoparlanti che avete specificato come Small nella “Configuraz
It-52Impostazioni avanzate—ContinuaDistanze dei altoparlantiCon queste impostazioni potete specificare la distanza tra ogni altoparlante e la posizione
It-53Impostazioni avanzate—ContinuaNota:• Per regolare velocemente i livelli degli altoparlanti, premete il pulsante [TEST TONE] per emettere un timbr
It-54Impostazioni avanzate—ContinuaQuando utilizzate la scansione progressiva sul lettore DVD, le immagini e il sonoro potrebbero non essere sin-croni
It-55Come controllare altri dispositiviPotete utilizzare il telecomando (RC-647M) del Ricevi-tore AV per controllate gli altri dispositivi, compresi q
It-56Come controllare altri dispositivi—ContinuaI dispositivi Onkyo che sono collegati mediante pos-sono essere controllati puntando il telecomando
It-57Come controllare altri dispositivi—ContinuaPer controllare un altro dispositivo, puntate il telecomando vero tale dispositivo e utilizzate i puls
It-58Risoluzione dei problemiSe riscontrate dei problemi nell’utilizzo del Ricevitore AV, cercate la soluzione in questa sezione. Il Ricevitore AV non
It-59Risoluzione dei problemi—ContinuaL’altoparlante centro non produce alcun suono?• Quando è selezionato il modo di ascolto Stereo o Mono, l’altopar
It-6Sistema Home TheaterCon il ricevitore AV potete usare due set di altoparlanti: il set di altoparlanti A e il set di altoparlanti B.Utilizzate il s
It-60Risoluzione dei problemi—ContinuaLa ricezione è rumorosa, la ricezione stereo FM presenta un sibilo o l’indicatore FM STEREO non appare?• Riposiz
It-61Risoluzione dei problemi—ContinuaLe seguenti impostazioni possono essere effet-tuate per gli ingressi S-Video e video compositoPer effettuare que
It-62Caratteristiche tecnicheSezione AmplificatoreSezione VideoSezione Sintonizzatore FM AMGenerale Ingressi video Uscite video Ingressi audio Us
It-63Memo
De-2Wichtige Sicherheitshinweise1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.3. Beachten Sie alle Warnungen.4. Befolgen S
De-3Vorsichtsmaßnahmen1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Recht
De-4LieferumfangÜberprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: * Der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung (siehe unsere Kataloge und Verpa
De-5FunktionenVerstärker•Verstärker mit 7 Kanälen• 75 W pro Kanal min. RMS an 8 Ω, 2 Kanäle getrieben zwischen 20 Hz bis 20 kHz, Klirrfaktor maximal 0
De-6Die Freuden des HeimkinosDer AV-Receiver erlaubt die Verwendung zweier Boxengruppen: Gruppe „A” und Gruppe „B”.Boxengruppe „A” sollte sich im Haup
De-7InhaltEinleitungWichtige Sicherheitshinweise ...2Vorsichtsmaßnahmen ...3Lieferumfang ...
It-7IndiceIntroduzioneIstruzioni importanti per la sicurezza...2Precauzioni...3Accessori forniti..
De-8Erkundung des AV-ReceiversBedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.A STANDBY/ON-Taste (32)Hiermit können Sie den AV-Receiver
De-9Erkundung des AV-Receivers—FortsetzungJ TONE, [–] und [+] Tasten (42)Mit diesen Tasten können der Bass und die Höhen eingestellt werden.K STEREO-T
De-10Erkundung des AV-Receivers—FortsetzungA DIGITAL IN OPTICAL 1, 2, 3 und COAXIALAn diese Glasfaser- und Koaxbuchsen kann man den Digital-Ausgang ei
De-11FernbedienungAnmerkungen:•Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß verhält, müssen beide Batterien ausgewechselt wer-den.•Verwenden Sie
De-12Fernbedienung—FortsetzungMit der Fernbedienung kann man sieben Geräte (darun-ter der AV-Receiver) bedienen. Für jeden externen Bau-stein bietet d
De-13Fernbedienung—FortsetzungBedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.A ON/STANDBY-Taste (32)Hiermit können Sie den AV-Receiver
De-14Fernbedienung—FortsetzungLaut Vorgabe ist die Fernbedienung für einen DVD-Spieler von Onkyo vorprogrammiert.A ON/STANDBY-TasteHiermit können Sie
De-15Fernbedienung—FortsetzungLaut Vorgabe ist die Fernbedienung für einen CD-Spie-ler von Onkyo vorprogrammiert.A ON/STANDBY-TasteSchaltet das Gerät
De-16Anschließen der BoxenDas beste Ergebnis erzielt man, indem man sieben Boxen und einen Subwoofer anschließt. In der nachfolgenden Tabelle erfahren
De-17Anschließen der Boxen—FortsetzungVerbinden Sie die SUBWOOFER PRE OUT-Buchse des AV-Receivers über ein geeignetes Kabel mit dem Ein-gang eines akt
It-8Iniziare a conoscere il ricevitore AVPer informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi.A Pulsante STANDBY/ON (32)Utilizzat
De-18Anschließen einer AntenneIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die UKW-Zim-mer- und MW-Rahmenantenne anschließt. Außerdem wird gezeigt, wann un
De-19Anschließen einer Antenne—FortsetzungWenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmer-antenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine UKW-Außena
De-20Anschließen der Geräte• Lesen Sie sich vor Anschließen der AV-Geräte auch deren Bedienungsanleitungen durch.• Schließen Sie das Netzkabel erst an
De-21Anschließen der Geräte—FortsetzungDer AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Buchsen eines DVD-Spielers sowie anderer AV-Bau-st
De-22Anschließen der Geräte—Fortsetzung•Wenn Sie sich für System entscheiden, können Sie den Fernsehton über die Boxengruppe „B” ausgeben und ihn be
De-23Anschließen der Geräte—Fortsetzung•Wenn Sie sich für System entscheiden, können Sie den DVD-Ton über die Boxengruppe „B” ausgeben und ihn bei B
De-24Anschließen der Geräte—FortsetzungVerwendung der DVD-MehrkanaleingängeWenn Ihr DVD-Spieler auch Mehrkanalton unterstützt (z.B. für Audio-DVDs ode
De-25Anschließen der Geräte—FortsetzungDieses System eignet sich für die Bildwiedergabe als auch die Tonausgabe mit Hilfe des AV-Receivers, wenn der F
De-26Anschließen der Geräte—FortsetzungAnschließen eines DVD-Spielers oder Videorecorders (Aufnahme)Anschlüsse AV-Receiver Signalfluss Video- oder DVD
De-27Anschließen der Geräte—FortsetzungDieses System eignet sich für die Tonausgabe des Satelliten- oder Kabeltuners mit Hilfe des AV-Recei-vers, wenn
It-9Iniziare a conoscere il ricevitore AV—ContinuaJ Pulsanti TONE, [–] ed [+] (42)Regolare i bassi ed gli acuti.K Pulsante STEREO (44)Serve per selezi
De-28Anschließen der Geräte—Fortsetzung CD- bzw. MM-Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker•Wenn Sie sich für System entscheiden, können
De-29Anschließen der Geräte—FortsetzungZum Zeitpunkt der Drucklegung war das Remote Interactive Dock das einzige HDD-fähige Gerät von Onkyo. Für HDD-
De-30Anschließen der Geräte—Fortsetzung• Die Verbindung erlaubt die Wiedergabe mit der Boxengruppe „B”.•Verwenden Sie Verbindung und bzw. und
De-31Anschließen der Geräte—FortsetzungDas -System („Remote Interactive”) bietet Zugriff auf folgende -Sonderfunktionen: Automatisches Ein-/Ausscha
De-32Einschalten des AV-ReceiversMASTER VOLUMEVIDEOSTANDBYTONEDISPLAYSTEREO DIMMER MEMORYDIGITALINPUTTUNINGMODEABSPEAKERSTUNERTAPEVIDEO 3VIDEO 2VIDEO
De-33Erste InbetriebnahmeDolby Digital- oder DTS-Kinoton steht nur bei Verwen-dung einer digitalen Audioverbindung (Koax oder Glas-faser) zwischen dem
De-34Erste Inbetriebnahme—FortsetzungWenn auch nur eine Box eine Impedanz von 4Ω oder mehr, aber weniger als 6Ω aufweist, müssen Sie den „Impedance”-W
De-35Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung5Wählen Sie mit der Ab [ ]-Taste „Center” und stellen Sie mit den Tasten Links/Rechts [ ]/[ ] Small, Large oder N
De-36Wiedergabe der AV-GeräteGrundlegende Bedienung des AV-ReceiversMASTER VOLUMEVIDEOSTANDBYTONEDISPLAYSTEREO DIMMER MEMORYDIGITALINPUTTUNINGMODEABSP
De-37Wiedergabe der AV-Geräte—FortsetzungDie analogen DVD-Mehrkanaleingänge sind für die ana-logen 7,1 Surround-Ausgänge eines DVD-Spielers, eines Aud
Comments to this Manuals