SEVIC SBL0701 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers SEVIC SBL0701. 2 - Onkyo

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 138
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Deutsch
Italiano
De
It
AV Receiver
TX-SR504E
Manuale di istruzioni
Grazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo Ricevitore AV.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V-
Receiver von Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts
durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des A/V-Receiver von Onkyo voll
auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Introduzione..................................It-2
Einleitung................................... De-2
Collegamenti ..............................It-16
Anschlüsse.............................. De-16
Accensione & Impostazioni
da fare all’inizio.......................It-32
Einschalten &
Erste Inbetriebnahme.......... De-32
Operazioni di base
Riproduzione con i vostri
componenti AV ....................... It-36
Ascoltare la radio...................... It-38
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe der AV-Geräte.... De-36
Anhören eines
Radioprogramms................. De-38
Selezionare i modi di
ascolto .....................................It-44
Anwahl eines
Wiedergabemodus’.............. De-44
Operazioni avanzate ..................It-50
Weiter führende Funktionen .. De-50
Risoluzione dei problemi...........It-58
Fehlersuche............................. De-58
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 137 138

Summary of Contents

Page 1 - TX-SR504E

DeutschItalianoDeItAV ReceiverTX-SR504EManuale di istruzioniGrazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo.Si prega di leggere con attenzione questo m

Page 2 - ATTENZIONE:

It-10Iniziare a conoscere il ricevitore AV—ContinuaA DIGITAL IN OPTICAL 1, 2, 3 ed COAXIAL Questi ingressi audio digitali coassiali e ottici ser-vono

Page 3 - Precauzioni

De-38Anhören eines RadioprogrammsDer interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender empfangen. Anwahl einer MW/UKW-Senderfrequenz Automatische Sendersuch

Page 4 - Accessori forniti

De-39Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Einstellen einer SenderfrequenzMW- und UKW-Radiosender kann man auch wählen, indem man ihre Frequenz di

Page 5 - Caratteristiche

De-40Anhören eines Radioprogramms—FortsetzungVerwendung von RDS (nur auf dem Modell für Europa)RDS wird nur von dem Modell für Europa unterstützt, abe

Page 6 - Sistema Home Theater

De-41Anhören eines Radioprogramms—FortsetzungAnzeige von Radiotext (RT)Wenn ein RDS-Sender mit Informationen gewählt wird, können Sie dafür sorgen, da

Page 7 - [STANDBY/ON]

De-42Allgemeine FunktionenIn diesem Kapitel werden Funktionen vorgestellt, die für alle Eingangsquellen belegt sind.Die Helligkeit des Displays kann g

Page 8 - Pannello frontale

De-43Allgemeine Funktionen—FortsetzungMit der Timer-Funktion sorgen Sie dafür, dass der AV-Receiver zum gewählten Zeitpunkt automatisch ausge-schaltet

Page 9

De-44Verwendung der WiedergabemodiEine Vorstellung der Wiedergabemodi finden Sie unter „Apropos Wiedergabemodi” auf Seite 46.Anwahl auf dem AV-Receiver

Page 10 - (solo per il modelli alcuni)

De-45Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungDie nachstehende Tabelle enthält eine Übersicht der belegten Wiedergabemodi und ihrer Verfügbarkeit für

Page 11 - Telecomando

De-46Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungDie Wiedergabemodi des AV-Receivers erzeugen auf Wunsch das Schallfeld eines Kinos oder Konzertsaals in

Page 12 - Telecomando—Continua

De-47Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungDTS-ES DiscreteDieser Modus eignet sich für DTS-ES Discrete-Signale mit separatem hinteren Surround-Kana

Page 13

It-11TelecomandoNote:• Se il telecomando non funziona correttamente, pro-vare a sostituire entrambe le batterie.• Non mettere insieme batterie vecchie

Page 14

De-48Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungMit der „Late Night”-Funktion kann der Dynamikum-fang von Dolby Digital-Material dahingehend geändert we

Page 15

De-49Verwendung der Wiedergabemodi—FortsetzungDie Audio Adjust-Funktionen haben folgende Daseins-berechtigung:Einstellungen für die Eingangskanäle Mu

Page 16 - Precauzioni riguardo alla

De-50AufnahmeIn diesem Kapitel wird erklärt, wie man das Signal der gewünschten Eingangsquelle mit einem anderen AV-Gerät aufnimmt. Hier werden reine

Page 17 - Come collegare un subwoofer

De-51Weiter führende EinstellungenÜbergangsfrequenzDiese Einstellung wird nur verwendet, wenn Sie unter „Boxenkonfiguration” auf Seite 34 als Lautsprec

Page 18 - Come collegare l’antenna

De-52Weiter führende Einstellungen—FortsetzungAngabe der BoxendistanzMit diesem Parameter kann der Abstand der Boxen zur Hörposition eingestellt werde

Page 19

De-53Weiter führende Einstellungen—FortsetzungAnmerkung:• Um den Pegel der Boxen schneller einzustellen, kön-nen Sie die [TEST TONE]-Taste der Fernbed

Page 20 - Come collegare i dispositivi

De-54Weiter führende Einstellungen—FortsetzungIm „Progressive Scan”-Betrieb des DVD-Spielers kann es vorkommen, dass Bild und Ton nicht synchron sind.

Page 21 - Che collegamenti utilizzare?

De-55Fernbedienung anderer GeräteMit der Fernbedienung des AV-Receiver (RC-647M) können auch andere Geräte, darunter Geräte anderer Hersteller, bedien

Page 22 - R S VIDEO

De-56Fernbedienung anderer Geräte—FortsetzungOnkyo-Geräte, deren -Buchse Sie ebenfalls ange-schlossen haben, werden angesteuert, wenn Sie die Fern-be

Page 23

De-57Fernbedienung anderer Geräte—FortsetzungUm ein anderes Gerät zu bedienen, müssen Sie die Fernbedienung auf deren Sensor richten, während Sie die

Page 24 - Lettore DVD

It-12Telecomando—ContinuaFornito in dotazione con il Ricevitore AV, il teleco-mando può essere utilizzato per controllare fino a un massimo di sette di

Page 25

De-58FehlersucheWenn sich der AV-Receiver nicht erwartungsgemäß ver-hält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen.Der AV-Receiver kann nicht ein

Page 26 - COMPONENT

De-59Fehlersuche—FortsetzungDie Mittenbox gibt keine Signale aus.• Im „Stereo”- oder „Mono”-Wiedergabemodus wird die Mittenbox nicht angesprochen (Sei

Page 27

De-60Fehlersuche—FortsetzungDer Empfang ist verrauscht, die Stereo-Wieder-gabe eines FM-Senders fällt ab und zu aus bzw. die FM STEREO-Anzeige erschei

Page 28

De-61Fehlersuche—FortsetzungFür die S-Video- und Kompositeingänge können folgende Einstellungen vorgenommen werdenDiese Einstellungen müssen mit den T

Page 29

De-62Technische DatenVerstärkersektionVideo-sektionTuner-sektion UKW (FM) MW (AM)Allgemein Video-Eingänge Video-Ausgänge Audio-Eingänge Audio-Au

Page 31 - Per es. lettore DVD

De-64SN 29344184I0602-1Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPANTel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124ON

Page 32

CsCtFrSvDeEsEnItNlRemote Control Codes1. While holding down the REMOTE MODE button that you want to set, press the [DISPLAY] button for 3 seconds.2. U

Page 33 - 1, 21, 2

2 DVD CodesDVD DVD Player Acoustic Solutions 0730, 0713Advent 1016Aiwa 0641Akai 0899, 1115Akura 0898Amoisonic 0835Amphion Media Works0872Amstrad 0713

Page 34

3 CD/MD/CDR/HDD CodesM D/CDRHDDC D CD Player Anthem 0897Bush 0388Carver 0179Classic 1297Copland 0393Denon 0034, 0766Dynamic Bass 0179Fisher 0179, 132

Page 35

It-13Telecomando—ContinuaPer informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi.A Pulsante ON/STANDBY (32)Utilizzato per accendere

Page 36 - Indicatori

4 TV CodesTV TV 888 0264Acura 0009Addison0653, 0108, 0092, 1150Admiral 0463, 0163Advent0761, 0783, 0815, 0842Aiko 0092Aiwa 0701, 1180Akai0060, 0812,

Page 37

5 TV GE0047, 0051, 0451, 0180, 0030, 1447, 1454, 0560, 0092, 1147, 1347GEC 0037Geloso 0009Genexxa 0218, 0163Gibralter 0017, 0030Gintai 1150Go Video 0

Page 38 - Ascoltare la radio

6 TV CodesTV TV NEC0154, 0156, 0051, 0053, 0030, 0264, 0508, 0009, 0056, 0170, 1150, 1182, 1378, 1456Neckermann 0556, 0037NEI 0037Netsat 0037Newave00

Page 39

7 TV Teac0037, 0698, 0712, 0264, 0009, 0418, 1149Technics 0250, 0051Technisson 0714Techwood 0051, 0056Teco0051, 0264, 0218, 0653, 0009, 0092Teknika00

Page 40 - Ascoltare la radio—Continua

8 VCR CodesVCR VCR ABS 1972Admiral 0209, 0479Aiwa0348, 0307, 0352, 0124, 0479, 1291Akai 0041, 0315, 0175Akiba 0072Alba0209, 0072, 0352, 0315Alienware

Page 41

9 VCR Sanyo0047, 0046, 0159, 1330Saville 0352Schaub Lorenz 0041Schneider 0072Scott 0184, 0121Sears0035, 0047, 0046, 1237Seleco 0041Sharp0209, 0807, 0

Page 42 - Funzioni comuni

10 CABLE/SAT CodesCABLESAT Cable Converter ABC 0003, 0008, 0033Americast 0899Amstrad 1222Bell South 0899British Telecom 0003Cable & Wireless 1068

Page 43

11 Satellite Receiver Hirschmann 0173Hisense 1535Hitachi0819, 1250, 1284, 1525HTS 0775, 1775Hughes 0749, 1749, 1442Hughes Network Systems1142, 0749,

Page 44 - Uso dei modi d’ascolto

12 SN 29344188AI0603-2647Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPANTel: 072-831-8023 Fax: 072-831-81

Page 45

It-14Telecomando—ContinuaDa default il telecomando è impostato per controllare un lettore DVD della Onkyo.A Pulsante ON/STANDBYUtilizzato per accender

Page 46

It-15Telecomando—ContinuaDa default il telecomando è impostato per controllare un lettore CD della Onkyo.A Pulsante ON/STANDBYImposta il dispositivo s

Page 47 - Modi DSP originali Onkyo

It-16Come collegare gli altoparlantiPer ottenere il migliore sonoro surround, dovete colle-gare sette altoparlanti e un subwoofer amplificato. La segue

Page 48

It-17Come collegare gli altoparlanti—ContinuaUtilizzando un apposito cavo, collegate SUBWOOFER PRE OUT del Ricevitore AV a un ingresso del subwoofer a

Page 49

It-18Come collegare l’antennaQuesta sezione spiega come collegare l’antenna FM da interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegar

Page 50 - Registrazione della sorgente

It-19Come collegare l’antenna—ContinuaSe non è possibile ottenere una buona ricezione con l’antenna FM per interni fornita, provare a collegare un’ant

Page 51 - Impostazioni avanzate

It-2Istruzioni importanti per la sicurezza1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti

Page 52

It-20Come collegare i dispositivi• Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete i manuali forniti in dotazione con gli altri dispositivi AV.

Page 53

It-21Come collegare i dispositivi—ContinuaCollegando sia le uscite audio che quelle video del lettore DVD e di altri dispositivi AV al Ricevitore AV,

Page 54

It-22Come collegare i dispositivi—Continua• Con il collegamento potete ascoltare e registrare audio dalla TV e ascoltare attraverso il set di altopa

Page 55 - Come inserire i codici del

It-23Come collegare i dispositivi—Continua• Con il collegamento potete ascoltare e registrare audio da un DVD e ascoltare attraverso il set di altop

Page 56

It-24Come collegare i dispositivi—ContinuaCollegare l’ingresso DVD multicanaleSe il lettore DVD supporta formati audio multicanale come DVD-Audio o SA

Page 57

It-25Come collegare i dispositivi—ContinuaCon questo collegamento potete utilizzare il sintonizzatore del VCR per ascoltare i vostri programmi TV pref

Page 58 - Risoluzione dei problemi

It-26Come collegare i dispositivi—ContinuaCome collegare un VCR o un registratore DVD per la registrazioneCollegamenti Ricevitore AVFlusso del segnale

Page 59

It-27Come collegare i dispositivi—ContinuaCon questo collegamento potete utilizzare il ricevitore satellitare o via cavo per ascoltare i vostri pro-gr

Page 60 - Registrazione

It-28Come collegare i dispositivi—Continua Lettore CD o giradischi (MM) con preamplificatore fono incorporato• Con il collegamento potete ascoltare

Page 61

It-29Come collegare i dispositivi—ContinuaQuando è stato stampato il presente manuale, il Remote Interactive Dock della Onkyo era l’unico dispositivo

Page 62 - Caratteristiche tecniche

It-3Precauzioni1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del mate-riale protetto dal diritto d’au

Page 63

It-30Come collegare i dispositivi—Continua• Con il collegamento potete ascoltare e ascoltare attraverso il set di altoparlanti B.• Se volete collega

Page 64 - VORSICHT:

It-31Come collegare i dispositivi—ContinuaCon l’ (Remote Interactive) potete utilizzare le seguenti funzioni : Auto Power On/StandbyQuando avviate

Page 65 - Vorsichtsmaßnahmen

It-32Come accendere il Ricevitore AVMASTER VOLUMEVIDEOSTANDBYTONEDISPLAYSTEREO DIMMER MEMORYDIGITALINPUTTUNINGMODEABSPEAKERSTUNERTAPEVIDEO 3VIDEO 2VID

Page 66 - Lieferumfang

It-33Impostazioni da fare all’inizioPer poter ascoltare l’audio nei formati Dolby Digital e DTS, il lettore DVD dev’essere collegato al Ricevitore AV

Page 67 - Funktionen

It-34Impostazioni da fare all’inizio—ContinuaSe l’impedenza di uno degli altoparlanti collegati è di 4Ω o superiore, ma è inferiore a 6Ω, impostate Im

Page 68 - Die Freuden des Heimkinos

It-35Impostazioni da fare all’inizio—Continua5Utilizzate il pulsante Giù [ ] per selezionare “Center” e poi utiliz-zate i pulsanti Sinistra e Destra [

Page 69

It-36Riproduzione con i vostri componenti AVFunzionamento base del ricevitore AVMASTER VOLUMEVIDEOSTANDBYTONEDISPLAYSTEREO DIMMER MEMORYDIGITALINPUTTU

Page 70 - Erkundung des AV-Receivers

It-37Riproduzione con i vostri componenti AV—ContinuaL’ingresso multicanale DVD serve per collegare un dispositivo con un’uscita audio analogica a 7,1

Page 71

It-38Ascoltare la radioCon il sintonizzatore incorporato potete ascoltare sta-zioni radio AM e FM.Sintonizzarsi su stazioni radio AM/FM Modo Auto Tun

Page 72 - Modellen)

It-39Ascoltare la radio—Continua Sintonizzarsi sulle stazioni attraverso la frequenzaPotete sintonizzarvi direttamente sulle stazioni AM e FM inseren

Page 73 - Fernbedienung

It-4Accessori fornitiAccertarsi di avere i seguenti accessori: * Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto

Page 74 - Fernbedienung—Fortsetzung

It-40Ascoltare la radio—ContinuaCome utilizzare l’RDS (solo modello per l’Europa)Solo il modello per l’Europa supporta l’RDS e solo in zone dove sono

Page 75

It-41Ascoltare la radio—ContinuaCome visualizzare il Radio Text (RT)Quando vi sintonizzate su una stazione RDS che tra-smette informazioni di testo, s

Page 76

It-42Funzioni comuniQuesto capitolo spiega le funzioni che possono essere utilizzate con qualunque sorgente d’ingresso.Potete regolare la luminosità d

Page 77

It-43Funzioni comuni—ContinuaCon la funzione sleep timer è possibile impostare l’unità Ricevitore AV in modo che si spenga automaticamente dopo che è

Page 78 - Anschließen der Boxen

It-44Uso dei modi d’ascoltoSi veda “Informazioni sui modi di ascolto” a pagina 46 per informazioni dettagliate sui modi di ascolto.Come effettuare la

Page 79 - Anschließen eines Subwoofers

It-45Uso dei modi d’ascolto—ContinuaLa seguente tabella elenca tutti i modi di ascolto e indica quali possono essere selezionati con ogni formato di s

Page 80 - Anschließen einer Antenne

It-46Uso dei modi d’ascolto—ContinuaGrazie alla sua qualità audio e al sorprendente surround, il Ricevitore AV può trasformare la stanza in cui ascol-

Page 81 - Anschließen einer MW

It-47Uso dei modi d’ascolto—ContinuaDTS-ES DiscreteQuesto modo è da utilizzare con colonne sonore DTS-ES Discrete che usano un canale posteriore surro

Page 82 - Anschließen der Geräte

It-48Uso dei modi d’ascolto—ContinuaCon la funzione “Late Night” potete ridurre la gamma dinamica del materiale Dolby Digital in modo da poter ancora

Page 83 - Audioformate

It-49Uso dei modi d’ascolto—ContinuaLe funzioni Audio Adjust vengono spiegate di seguito.Impostazioni dei canali d’ingresso MultiplexQuesta impostazi

Page 84

It-5CaratteristicheAmplificatore• Amplificatore a 7 canali• 75 watt per canale min. RMS a 8 Ω, 2 canali pilotati, risposta in frequenza da 20 Hz a 20 kH

Page 85

It-50RegistrazioneQuesto capitolo spiega come registrare la sorgente d’ingresso selezionata, su un componente AV con possi-bilità di registrazione, e

Page 86 - DVD-Spieler

It-51Impostazioni avanzateFrequenza di crossoverQuesta impostazione si applica solo agli altoparlanti che avete specificato come Small nella “Configuraz

Page 87

It-52Impostazioni avanzate—ContinuaDistanze dei altoparlantiCon queste impostazioni potete specificare la distanza tra ogni altoparlante e la posizione

Page 88

It-53Impostazioni avanzate—ContinuaNota:• Per regolare velocemente i livelli degli altoparlanti, premete il pulsante [TEST TONE] per emettere un timbr

Page 89

It-54Impostazioni avanzate—ContinuaQuando utilizzate la scansione progressiva sul lettore DVD, le immagini e il sonoro potrebbero non essere sin-croni

Page 90

It-55Come controllare altri dispositiviPotete utilizzare il telecomando (RC-647M) del Ricevi-tore AV per controllate gli altri dispositivi, compresi q

Page 91

It-56Come controllare altri dispositivi—ContinuaI dispositivi Onkyo che sono collegati mediante pos-sono essere controllati puntando il telecomando

Page 92

It-57Come controllare altri dispositivi—ContinuaPer controllare un altro dispositivo, puntate il telecomando vero tale dispositivo e utilizzate i puls

Page 93 - Anschließen des Netzkabels

It-58Risoluzione dei problemiSe riscontrate dei problemi nell’utilizzo del Ricevitore AV, cercate la soluzione in questa sezione. Il Ricevitore AV non

Page 94 - Einschalten des AV-Receivers

It-59Risoluzione dei problemi—ContinuaL’altoparlante centro non produce alcun suono?• Quando è selezionato il modo di ascolto Stereo o Mono, l’altopar

Page 95 - Erste Inbetriebnahme

It-6Sistema Home TheaterCon il ricevitore AV potete usare due set di altoparlanti: il set di altoparlanti A e il set di altoparlanti B.Utilizzate il s

Page 96

It-60Risoluzione dei problemi—ContinuaLa ricezione è rumorosa, la ricezione stereo FM presenta un sibilo o l’indicatore FM STEREO non appare?• Riposiz

Page 97

It-61Risoluzione dei problemi—ContinuaLe seguenti impostazioni possono essere effet-tuate per gli ingressi S-Video e video compositoPer effettuare que

Page 98 - Anzeigen

It-62Caratteristiche tecnicheSezione AmplificatoreSezione VideoSezione Sintonizzatore FM AMGenerale Ingressi video Uscite video Ingressi audio Us

Page 99

It-63Memo

Page 100 - Anhören eines Radioprogramms

De-2Wichtige Sicherheitshinweise1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.3. Beachten Sie alle Warnungen.4. Befolgen S

Page 101 - RECEIVER

De-3Vorsichtsmaßnahmen1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Recht

Page 102

De-4LieferumfangÜberprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: * Der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung (siehe unsere Kataloge und Verpa

Page 103 - TUNING PRESET

De-5FunktionenVerstärker•Verstärker mit 7 Kanälen• 75 W pro Kanal min. RMS an 8 Ω, 2 Kanäle getrieben zwischen 20 Hz bis 20 kHz, Klirrfaktor maximal 0

Page 104 - Allgemeine Funktionen

De-6Die Freuden des HeimkinosDer AV-Receiver erlaubt die Verwendung zweier Boxengruppen: Gruppe „A” und Gruppe „B”.Boxengruppe „A” sollte sich im Haup

Page 105 - STANDBY/ON

De-7InhaltEinleitungWichtige Sicherheitshinweise ...2Vorsichtsmaßnahmen ...3Lieferumfang ...

Page 106 - Verwendung der Wiedergabemodi

It-7IndiceIntroduzioneIstruzioni importanti per la sicurezza...2Precauzioni...3Accessori forniti..

Page 107

De-8Erkundung des AV-ReceiversBedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.A STANDBY/ON-Taste (32)Hiermit können Sie den AV-Receiver

Page 108 - Apropos Wiedergabemodi

De-9Erkundung des AV-Receivers—FortsetzungJ TONE, [–] und [+] Tasten (42)Mit diesen Tasten können der Bass und die Höhen eingestellt werden.K STEREO-T

Page 109

De-10Erkundung des AV-Receivers—FortsetzungA DIGITAL IN OPTICAL 1, 2, 3 und COAXIALAn diese Glasfaser- und Koaxbuchsen kann man den Digital-Ausgang ei

Page 110

De-11FernbedienungAnmerkungen:•Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß verhält, müssen beide Batterien ausgewechselt wer-den.•Verwenden Sie

Page 111

De-12Fernbedienung—FortsetzungMit der Fernbedienung kann man sieben Geräte (darun-ter der AV-Receiver) bedienen. Für jeden externen Bau-stein bietet d

Page 112 - Aufnahme von Bild und Ton

De-13Fernbedienung—FortsetzungBedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.A ON/STANDBY-Taste (32)Hiermit können Sie den AV-Receiver

Page 113 - Weiter führende Einstellungen

De-14Fernbedienung—FortsetzungLaut Vorgabe ist die Fernbedienung für einen DVD-Spieler von Onkyo vorprogrammiert.A ON/STANDBY-TasteHiermit können Sie

Page 114

De-15Fernbedienung—FortsetzungLaut Vorgabe ist die Fernbedienung für einen CD-Spie-ler von Onkyo vorprogrammiert.A ON/STANDBY-TasteSchaltet das Gerät

Page 115 - DIGITAL INPUT

De-16Anschließen der BoxenDas beste Ergebnis erzielt man, indem man sieben Boxen und einen Subwoofer anschließt. In der nachfolgenden Tabelle erfahren

Page 116 - V1 V2 V3

De-17Anschließen der Boxen—FortsetzungVerbinden Sie die SUBWOOFER PRE OUT-Buchse des AV-Receivers über ein geeignetes Kabel mit dem Ein-gang eines akt

Page 117 - Fernbedienung anderer Geräte

It-8Iniziare a conoscere il ricevitore AVPer informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi.A Pulsante STANDBY/ON (32)Utilizzat

Page 118

De-18Anschließen einer AntenneIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die UKW-Zim-mer- und MW-Rahmenantenne anschließt. Außerdem wird gezeigt, wann un

Page 119

De-19Anschließen einer Antenne—FortsetzungWenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmer-antenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine UKW-Außena

Page 120 - Fehlersuche

De-20Anschließen der Geräte• Lesen Sie sich vor Anschließen der AV-Geräte auch deren Bedienungsanleitungen durch.• Schließen Sie das Netzkabel erst an

Page 121 - Fehlersuche—Fortsetzung

De-21Anschließen der Geräte—FortsetzungDer AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Buchsen eines DVD-Spielers sowie anderer AV-Bau-st

Page 122

De-22Anschließen der Geräte—Fortsetzung•Wenn Sie sich für System entscheiden, können Sie den Fernsehton über die Boxengruppe „B” ausgeben und ihn be

Page 123

De-23Anschließen der Geräte—Fortsetzung•Wenn Sie sich für System entscheiden, können Sie den DVD-Ton über die Boxengruppe „B” ausgeben und ihn bei B

Page 124 - Technische Daten

De-24Anschließen der Geräte—FortsetzungVerwendung der DVD-MehrkanaleingängeWenn Ihr DVD-Spieler auch Mehrkanalton unterstützt (z.B. für Audio-DVDs ode

Page 125

De-25Anschließen der Geräte—FortsetzungDieses System eignet sich für die Bildwiedergabe als auch die Tonausgabe mit Hilfe des AV-Receivers, wenn der F

Page 126 - HOMEPAGE

De-26Anschließen der Geräte—FortsetzungAnschließen eines DVD-Spielers oder Videorecorders (Aufnahme)Anschlüsse AV-Receiver Signalfluss Video- oder DVD

Page 127 - Remote Control Codes

De-27Anschließen der Geräte—FortsetzungDieses System eignet sich für die Tonausgabe des Satelliten- oder Kabeltuners mit Hilfe des AV-Recei-vers, wenn

Page 128 - DVD Codes

It-9Iniziare a conoscere il ricevitore AV—ContinuaJ Pulsanti TONE, [–] ed [+] (42)Regolare i bassi ed gli acuti.K Pulsante STEREO (44)Serve per selezi

Page 129 - CD/MD/CDR/HDD Codes

De-28Anschließen der Geräte—Fortsetzung CD- bzw. MM-Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker•Wenn Sie sich für System entscheiden, können

Page 130 - TV Codes

De-29Anschließen der Geräte—FortsetzungZum Zeitpunkt der Drucklegung war das Remote Interactive Dock das einzige HDD-fähige Gerät von Onkyo. Für HDD-

Page 131

De-30Anschließen der Geräte—Fortsetzung• Die Verbindung erlaubt die Wiedergabe mit der Boxengruppe „B”.•Verwenden Sie Verbindung und bzw. und

Page 132

De-31Anschließen der Geräte—FortsetzungDas -System („Remote Interactive”) bietet Zugriff auf folgende -Sonderfunktionen: Automatisches Ein-/Ausscha

Page 133

De-32Einschalten des AV-ReceiversMASTER VOLUMEVIDEOSTANDBYTONEDISPLAYSTEREO DIMMER MEMORYDIGITALINPUTTUNINGMODEABSPEAKERSTUNERTAPEVIDEO 3VIDEO 2VIDEO

Page 134 - VCR Codes

De-33Erste InbetriebnahmeDolby Digital- oder DTS-Kinoton steht nur bei Verwen-dung einer digitalen Audioverbindung (Koax oder Glas-faser) zwischen dem

Page 135 - TV/VCR Combination

De-34Erste Inbetriebnahme—FortsetzungWenn auch nur eine Box eine Impedanz von 4Ω oder mehr, aber weniger als 6Ω aufweist, müssen Sie den „Impedance”-W

Page 136 - CABLE/SAT Codes

De-35Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung5Wählen Sie mit der Ab [ ]-Taste „Center” und stellen Sie mit den Tasten Links/Rechts [ ]/[ ] Small, Large oder N

Page 137 - Satellite Receiver

De-36Wiedergabe der AV-GeräteGrundlegende Bedienung des AV-ReceiversMASTER VOLUMEVIDEOSTANDBYTONEDISPLAYSTEREO DIMMER MEMORYDIGITALINPUTTUNINGMODEABSP

Page 138

De-37Wiedergabe der AV-Geräte—FortsetzungDie analogen DVD-Mehrkanaleingänge sind für die ana-logen 7,1 Surround-Ausgänge eines DVD-Spielers, eines Aud

Comments to this Manuals

No comments